La ville de Kinsale

View of Kinsale
Trad Music in the Bulman
Colourful Facade

Destination Kinsale, un joyau de la côte sud d’Irlande. Port de pêche et de plaisance, serti de collines, à proximité de criques sauvages et de plages splendides, Kinsale est un lieu de détente où il fait bon flâner en toute saison. Petite et intime, Kinsale est également une ville dynamique avec un calendrier de festivals internationaux qui surprend par sa variété :

Destination Kinsale, a jewel on the south coast of Ireland. A fishing and sailing harbour, surrounded by rolling hills, wild coves and splendid beaches, Kinsale is a great place to unwind, deserving of its reputation as a ‘town for all seasons’. Small and intimate, Kinsale is also a ‘happening’ town with a fantastically varied calendar of festivals and events:

Eric presenting

Eric presenting

Manoelle and Conor share a joke

Manoelle and Conor sharing a joke

Stéfan working hard

Stefan working hard

Une méthodologie puissante : prendre le pouvoir sur la langue anglaise, ne soyez plus une victime d’elle

 Le résultat final de tout coaching intuitist® est une grande montée en aisance et en confiance en anglais. Vous pourrez prendre la parole sans peur, faire passer votre message avec conviction, et vous sentir fort en anglais. Vous allez redécouvrir l’anglais comme un plaisir, non pas comme une contrainte.


A powerful methodology: take control of English, don’t be a victim of it

The end result of all intuitist® coaching is a big increase in fluency and confidence in English. You will be able to speak without fear, get your message across with conviction, and feel strong in English. You will rediscover English as a pleasure, not as an obligation.

« Grâce à Conor et à la pédagogie appliquée durant cette formation, le frein psychologique que je me mettais sur la complexité de l’anglais a sauté. »

Jérôme, PDG

« Conor m’a permis de concevoir l’anglais sous un autre jour… beaucoup plus comme un moyen de communication très accessible et facile à utiliser. Cette expérience m’a permis de comprendre que j’existe en anglais. »

Erwan, Directeur Créatif dans la Publicité

« Après 12 années passées à étudier l’anglais, des heures de cours individuels et 1 semaine d’immersion à Londres en collectif dans le cadre professionnel, c’est la première fois que j’ai adoré parler anglais et pris plaisir à jouer avec les mots. 5 jours seulement de formation et me voici confiante et décidée pour la première fois à prolonger cette expérience, ‘faire de l’anglais’ ayant été jusqu’à maintenant qu’un travail laborieux et difficile et jamais un plaisir. »

Catherine, Ressources Humaines

Nathalie in coaching

Nathalie in coaching

Sipping a Guinness

Sipping a Guinness

Blue fishing boat

Blue fishing boat

Apprentissage dans le contexte avec un coach personnel dédié

Quand on apprend une langue, le contexte est roi. À Kinsale, vous apprenez tout 'en situation', dans le contexte, ce qui fait que votre apprentissage est à la fois efficace, mémorable et...agréable! Votre programme est conçu strictement sur vos besoins et adapté à votre niveau et rythme d’apprentissage.

Votre coach est un professionnel connaissant le monde des affaires, rompu aux techniques de communication et maître dans l’art d’une pédagogie unique. Ayant vécu en France, il est bilingue anglais-français, alors il vous comprend : il a déjà fait ce qu’il vous demande de faire.


In-context learning with a dedicated personal coach

When you’re learning a language, context is king. In Kinsale, you learn everything ‘in situation’, in context, which makes your learning effective, memorable and…enjoyable! Your programme is totally tailored to your needs and adapted to your level and pace of learning.

Your coach is a professional who knows the world of business, is well-versed in communication skills and master in the art of a unique pedagogy. Having lived in France, he is bilingual English-French, so he understands you: he has already done what he is asking you to do.

« Un coaching parfaitement adapté, une pédagogie aussi variée que vivante. Les heures passent et pourtant je ne les ai pas vues passer. La formation est parfaitement adaptée aux difficultés rencontrées par beaucoup de français dans l’apprentissage de la langue et fait naturellement sauter les verrous mis en place depuis des années et les idées reçues sans vraiment que l’on s’en rende compte. Pédagogie qui m’a permis non seulement de prendre conscience de l’étendue du vocabulaire connu et de mettre en place des automatismes et surtout de prendre confiance. C’est possible ! Une dernière chose : j’ai toujours cru que je n’avais pas d’oreille et que mon accent serait toujours nul : grâce à Conor, j’ai découvert la musique de l’anglais et cette certitude a disparu. »

Catherine, DRH

« Le coaching est absolument personnalisé et très bien adapté aux difficultés d’expression qui engendrent les blocages habituels. La pédagogie est très claire, très rapidement intégrée. Elle permet beaucoup plus de fluidité dans l’expression. Le soutien du coach, ses encouragements et liens établis entre le français et l’anglais permettent d’explorer de nombreux sujets. Ce qui est très stimulant. »

Lysiane, Directrice de la Communication

Isabelle and Maria

Isabelle and Maria enjoying a dinner evening

Eric having a pint with George

Eric having a pint with George

Irish Music

Irish Music

Rencontrer et faire la connaissance des gens locaux

En Irlande la parole est sacrée! Les Irlandais sont des gens détendus et amicaux. A chaque rencontre, vous découvrirez qu’ils prennent toujours le temps d’une conversation. C’est la manière bien irlandaise de montrer une vraie hospitalité envers tout visiteur dans ce pays charmant et charmeur.


Meet and get to know the local people

In Ireland, conversation is sacred! The Irish are relaxed and friendly people, and as you will discover, they always take the time to stop and chat. It’s the Irish way of showing hospitality to visitors to this charming and enchanting country.

« Dîner seule chez des amis de Conor peut paraître un peu ardu et je n’étais pas fière. Contre toute attente, j’ai passé une excellente soirée et j’étais fière de moi. Des gens charmants ! Tout est propice pour vous mettre à l’aise. »

Catherine, Human Resources

« La convivialité et l’accueil des personnes que j’ai rencontrées ont constitué également une très agréable surprise. La gentillesse et l’attention dont les hôtes font preuve permettent de créer très vite un climat de détente et de sympathie propice à la conversation.

Lysiane, Directrice de la Communication

« Non-stop … de 9h à 22h avec Conor, son épouse, les commerçants, les personnes rencontrées lors de mes promenades,…En dehors de la pédagogie, le fait d’échanger sur son métier, ses gouts, ses activités personnelles, développe, consolide un vocabulaire pas nécessairement maitrisé. Les discussions informelles lors des dîners mettent nécessairement (et naturellement) en pratique ce qui a été vu/appris au cours de la semaine. »

Sybil, Juriste

A plate of local prawns

A plate of local prawns

Frank, Conor and Maria

Frank, Conor and Maria

The Black Pig winebar

The Black Pig winebar

Une cuisine locale délicieuse et des vieux pubs pleins d’ambiance

Surnommée la « Capitale Gastronomique » de l’Irlande, Kinsale est réputé pour sa bonne cuisine, et notamment pour ses fruits de mer délicieux. Et dans les pubs locaux, la conversation coule toujours autant que la bière : ambiance ‘bon enfant’ garantie.


Delicious local cuisine and atmospheric old pubs

Nicknamed the ‘Gourmet Capital’ of Ireland, Kinsale is reputed for its good cuisine and in particular for it delicious seafood. And in the local pubs, the conversation always flows as much as the beer: fun atmosphere guaranteed.

 

 

“The Irish dining experience is now as good, if not better, than anywhere else in the world…We were all astounded by the quality of food we ate in restaurants, particularly in Kinsale, which I think has some of the best restaurants I’ve ever eaten at.”

Pierre Josse, in Guide du Routard 2011

« Kinsale mérite bien son qualificatif de capitale gastronomique … cuisine soignée dans les pubs comme les restaurants, le poisson était d’une très grande fraicheur, je me suis réconciliée avec les Fish and Chips (je n’en ai jamais mangé d’aussi bons), gouté des bières ambrées/brunes autres que la Guinness, bu du cidre délicieux …»

Sybil, Juriste

The Old Head of Kinsale

The Old Head Golf Course

Colourful Houses in Kinsale

Kinsale Colourful Houses

Vartang on the coast

Vartang walking on the coast

Un dépaysement total

Respirez l’air maritime, oubliez votre routine professionnelle, et rechargez vos batteries. Ballades à pied dans les landes vertes et sur les sauvages chemins côtiers. Et possibilité de faire du sport le soir : golf, tennis, voile, pêche, cheval, rugby flag,…


A complete change of scenery

Breathe in the sea air, forget your work routine, and recharge your batteries. Walks through the green fields and along the wild coastal paths. And the option of playing some sport in the evening: golf, tennis, sailing, fishing, horse-riding, tag rugby,...

Article: The most spectacular golf course in the world.

« Aller dîner seul chez Paul, Susan et Osin (des amis à Conor) a été une expérience très enrichissante, sur le plan humain car ce sont des personnes charmantes et très intéressantes, et sur le plan linguistique car cela m’a permis de gagner en confiance et libérer mon expression.

J’ai également trouvé très utile d’être « livré à moi-même » une soirée à Kinsale, ce qui m’a conduit à initier des conversations au restaurant et au pub. Les Irlandais sont très avenants, ce qui permet de se lancer assez facilement dans des discussions. »

Emmanuel - Director, Audit and Enterprise Risk Services

« Les différents temps de la journée s’enchaînent parfaitement. Quel bonheur d’être prise en charge et de s’occuper de rien ! »

Catherine, DRH

Charles Fort, Kinsale

Charles Fort Kinsale

The Spanish Armada

The Spanish Armada

The Lusitania sinking

The Lusitania sinking

Une ville riche d’histoire

► Etabli par les Anglo-Normands au 12ème siècle, le port de Kinsale a joué un rôle important dans l’histoire de l’Irlande. L’église de St. Multose, datant de 1190 et une des plus vieilles du pays, fut construite par les Anglo-Normands.

► La Bataille de Kinsale en 1601 fut l’ultime bataille de la conquête anglaise de l’Irlande gaélique. Le chef de clan Hugh O’Neill, vaincu par les armées de Mountjoy, se soumit et s’exila en Espagne. La défaite marqua le début de la fin du système clanique en Irlande.

► L’entrée du port est gardée par un fort en étoile parmi les mieux conservés en Europe, le Charles Fort, basé sur la conception de Vauban. Construit en 1670 pour protéger le port de Kinsale, il fut occupé par les anglais jusqu’en 1921, l’année le l’indépendence irlandaise.

► Le Château de Desmond (également appellé la French Prison) abrite un petit musée qui retrace l’histoire des grandes familles irlandaises ayant fait fortune en France dans le vin (Barton, Lynch, Hennessy,...).

► À 11 km au sud de Kinsale gît l’épave du paquebot Lusitania, torpillé en 1915 par un sous-marin allemand. 1200 passagers environ y ont trouvé la mort, dont plus de 120 américains. C’est l’évènement qui lance les États-Unis dans la Première Guerre Mondiale.


A town rich in history

► Established by the Anglo-Normans in the 12th century, the port of Kinsale has played an important role in the history of Ireland. St. Multose Church, dating from 1190 and one of the oldest in the country, and was built by the Anglo-Normans.

► The Battle of Kinsale in 1601 was the last battle in the English conquest of Gaelic Ireland. The chieftain Hugh O’Neill, defeated by Mountjoy’s armies, submitted and exiled to Spain. The defeat marked the beginning of the end of the clan system in Ireland.

► The harbour entrance is guarded by the star-shaped Charles Fort, based on the Vauban design, and one of the best preserved in Europe. Constructed in 1670 to protect Kinsale harbour, it was occupied by the English until 1921, the year of Irish independence.

► Desmond Castle (also called the French Prison) houses a small museum that retraces the history of the great Irish families who made their fortune in France in the wine business (Barton, Lynch, Hennessy,…)

► 11kms to the south of Kinsale lies the wreck of the liner Lusitania, torpedoed in 1915 by a German submarine. Around 1200 passengers lost their lives, more than 120 of them Americans. It was the event that brought the United States into the First World War.

Cork Airport

Cork Airport

Cork is closer than you think!

Closer than you think !

On est d’accord, on parle bien de l’Irlande et non pas de l’Islande !!

 

Vols depuis la France : Le vol quotidien Aer Lingus Paris CDG > Cork ne met que 90 minutes, avec aussi des connexions Nice/Nantes/Bordeaux/Carcassonne > Cork selon la saison (Aer Lingus, Ryanair). CityJet va ouvrir des routes Cork > Nantes et Cork > la Rochelle en été 2016.

Depuis la Belgique : Bruxelles - Cork.

Depuis la Suisse : Genève - Cork.

Depuis l'Italie : Milan/Pise/Rome - Cork.

Depuis l'Espagne : Barcelone/Alicante/Malaga - Cork

Depuis le Portugal : Lisbonne - Cork.

Une fois arrivé à Cork, nous venons vous chercher à l’aéroport et 20 minutes plus tard, vous êtes déjà arrivé dans le confort de votre appartement à Kinsale.

Error | Intuitist

Error

The website encountered an unexpected error. Please try again later.